10363365_851964918166365_4821149429890312551_n.jpg  

 

 

  

 

(繁中字幕)

一整天都在調這個(已倒,雖然好像還是有點接不上...

但應該還行吧(別自我安慰

不知道原來弄字幕影片也是蠻累的,以後絕不了:D

這個畫質應該比YOUKU好了吧應該


【繁中認人】BEAST -SAD MOVIE 发布人 ldd0307

 

 

  

(歌詞)

우린 여기까지야 정말 뜨거웠지만 
我們就到此為止了吧 雖然曾經火熱的愛過 但是

결국 우리도 이별을 피할 수가 없나 봐 
最後我們也無法避免離別的結局

원래 이런 거잖아 미련도 갖지 마
本來就是這樣的不是嗎 不要帶著任何迷戀

그냥 슬픈 영화 한 편 본 거라 넌 생각해
就當作是看了一部悲傷的電影吧

Oh 너무 지쳤어 힘들다는 말도 이젠 지겨워
Oh 真的太疲憊了 累了的話也不想說了

매일 같은 다툼도 너무 당연해진 것 같아 안타까워
每天重複爭吵變得理所當然 讓我感到難受

웃음보단 눈물이 기쁨보단 슬픔이
比起笑容更多淚水 比起快樂更多傷心

널 안아주기보단 싸늘하게 등 돌리는 일이 더 많아졌어
比起擁抱你 冷漠轉身的時候變得更多

갈라졌어 그러다가 깨지고 망가졌어
漸漸遠離了 撕裂的關係 毀壞了

처음 느꼈었던 따스함은 더 찾을 수가 없어
無法感受到最初的溫暖 再也找不到了

함께였던 시간도 맹세했던 약속도 
曾在一起的時間也是 發過的承諾也是

지금 너와 내 앞에선 다 아무 의미 없어
現在你站在我面前 也沒有意義了

우린 여기까지야 정말 뜨거웠지만 
我們就到此為止了吧 雖然曾經火熱的愛過 但是

결국 우리도 이별을 피할 수가 없나 봐 
最後我們也無法避免離別的結局

원래 이런 거잖아 미련도 갖지 마
本來就是這樣的不是嗎 不要帶著任何迷戀

그냥 슬픈 영화 한 편 본 거라 넌 생각해
就當作是看了一部悲傷的電影吧

오직 너뿐이던 내가 이렇게 변해버린 게
曾經只有你的我 為什麼有了改變

너 밖에 몰랐던 내가 끝내 이별을 택한 게
心裡只有你的我 為什麼選擇了結束別離

같은 맘으로 우리 사랑했듯이
像我們曾相愛過一樣

지금 이 상황도 너와 나의 잘못인 거야
成了這種後果 犯的錯誤也是一樣多

갈라졌어 돌이킬 수 없을 만큼 와 버렸어
漸漸遠離了 走到無法挽回的那一步

처음 느꼈었던 따스함은 더 찾을 수가 없어
無法感受最初的溫暖 再也找不到了

늦기 전에 서로에게 상처가 되기 전에
在更遲以前 在對彼此造成傷害以前

더 이상은 예전처럼 널 바라볼 수 없어
無法再像從前一樣看著你了

우린 여기까지야 정말 뜨거웠지만 
我們就到此為止了吧 雖然曾經火熱的愛過 但是

결국 우리도 이별을 피할 수가 없나 봐 
最後我們也無法避免離別的結局

원래 이런 거잖아 미련도 갖지 마
本來就是這樣的不是嗎 不要帶著任何迷戀

그냥 슬픈 영화 한 편 본 거라 넌 생각해
就當作是看了一部悲傷的電影吧

It's time to say good bye
It's time to say good bye

슬픔은 길지 않아
悲傷的時間是不會太長的

아주 잠시뿐이야 Baby 
只是短暫的瞬間 Baby

넌 너무 예뻐서 어딜 가도 사랑 받을 수 있어
你太美麗了 走到哪裡都能獲得愛情的

그냥 슬픈 영화 한 편 본 거라 넌 생각해
就當作是看了場悲傷的電影吧

우린 여기까지야 정말 뜨거웠지만 
我們就到此為止了吧 雖然曾經火熱的愛過 但是

결국 우리도 이별을 피할 수가 없나 봐 
最後我們也無法避免離別的結局

원래 이런 거잖아 미련도 갖지 마
本來就是這樣的不是嗎 不要帶著任何迷戀

그냥 슬픈 영화 한 편 본 거라 넌 생각해
就當作是看了一部悲傷的電影吧

 

arrow
arrow
    文章標籤
    BEAST SAD MOVIE 中文歌詞
    全站熱搜

    LIN 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()